| Profil de rui花栗鼠的家PhotosBlogListes | Aide |
|
鸡犬之声相闻,没事常来串门
Aucune catégorie n'est active.
|
花栗鼠的家19 novembre 我是典型的矛盾体!恍恍惚惚中自己的人生也混过去了30多年,但还没弄清楚什么是我该追求的。我是个矛盾体,这一特征我倒是很早就认清楚了。凡事难以决断,虽说也有梦,但却不敢尝试放弃现在拥有的,从头开始。
我必须承认,现有的生活环境培养和塑造了我的懦弱、懒惰和不思进取。我本着女人要独立的信念,不敢放弃这个能证明我是独立的现状。一年一年犹犹豫豫中,我消耗掉了自己的青春与时光。让那个深爱着我的人独自等待,有时候我觉得自己很残忍,太自私。天隔两地的离别是痛楚的,我们都体会得到。相聚的和谐幸福是我憧憬的,但又怕遭受现实与憧憬之间巨大差距的打击。
在周围人眼里,我是个奇怪的女人,居然选择过这种生活。我解释为我们适合过这样的日子。其实随着年龄的增长,我也开始思考了,我能认识并接受自己的不足与错误。
女人面对抉择时,似乎首选家庭才是正确的。而我却根本找不到能推翻的理由。
什么样的生活才是我该追寻的呢?人生就是一场赌博!我有勇气去搏一搏吗?
Anyway,珍惜每一天,用积极的态度去对待每一件事情是目前最该去做的。
18 novembre 《蜗居》,你看了没有? 近来大热的电视连续剧《蜗居》确实值得一看,尤其像我们这些正在做房奴和做过房奴的人来说,和它反映的现实能找到共鸣。里面精辟的台词让我不得不佩服编剧六六对生活对社会的感悟能如此准确的表达。 看后,我并不深恶痛绝宋思明和海藻,但是我绝对同情和敬佩天下所有与丈夫同甘共苦的妻子们。这就是现实社会的残酷,当年轻漂亮的女孩子们意识到为人妻,为人母,同甘共苦后到头来是会被他人来收获果实的,她们当然要放弃传统美德,选取走捷径,哪怕即使是充满着风险的。因此,如何守住自己的婚姻,如何能避免家庭被第三者破坏也就成为这个时代的妻子以及丈夫们需要研究的课题。 很赞《蜗居》里的演员们!海青的演技早就被观众们肯定了,这次的表演只能说是保持了她以往的水平。而对于看过很多个他演的电视剧,直到《蜗居》我才留心记住名字的张嘉译,真的让我不得不特别关注他,特意去查阅他的履历,甚至找来他以前演的片子做个对比。他对宋思明的塑造非常之成功,让人完全觉得他就是宋思明。而对比他的其它片子后,你会发现张嘉译是个能诠释不同性格身份人物的演员。 《蜗居》——值得一看! 20 mai Anything is possible! Success is built primarily not on success itself, but on failure, frustration and sometimes even calamities and how we deal with and turn it around.
28 novembre 独自出行Brighton, I made it.I went to Brighton by myself on Tuesday to apply my NI number . The interview, which I made a reservation one and a half months ago, was rearranged on this Tuesday after it has been canceled and changed the date again and again. But my LG is not available for going with me at that time. It meant that I have to do it by myself. It was the first time for me to go to other city by train without LG in UK. He helped me make a good preparation before my travel. Not only did he print the maps of Brighton and timetables of trains, and drew the route from the Brighton train station to the house at which I have an interview, but also he bought the train tickets for me in advance. I did appreciate all my LG has done for me that made me more confident in myself. I was lucky to get a sunny day with my travel, while it was a little bit cold and windy. After about 40 minutes, I arrived in Brighton. The crowded railway station is much larger than the station in Crawley. Brighton is quite different from Crawley. It appears that Brighton is more lively with a larger population. Brighton is a town on the south coast of England and, with its neighbour Hove, forms the city of Brighton and Hove. According to the map, I reached the Windsor house. But it was too early for my interview. As I knew, this house is close to the beach and the famous West Pier. Why not take a walk on the beach at first? After a walking of five minutes along the road southward, the sea came into my eyes. What a big world! I was so excited at that moment that I can't describe the sea in words. It looks so lovely just like a mild but vivid baby girl. (To be continued) 14 octobre 随笔! 转眼来到英国已有多日,却一直没有在我的blog上留下点足迹。是自己太懒惰,还是......? Crawley小镇挺美!每天享受着田园风光!门前那片绿绿的草坪上时常有小松鼠来光顾,看着它活蹦乱跳地窜来窜去,颇有情趣!小镇的宁静幽美是我从未体验过的。今天看到路上有了很多落叶,才发现已经是深秋季节了。我已经慢慢适应了这里的天气,虽然这个夏季阴雨天偏多,但秋天阳光明媚的日子也持续出现了一两周。也许是在开罗储存了足够的阳光,我对这里的阴天还没有那么讨厌。 回顾在开罗的生活,自己过得真的太enjoy了。可是在这里,却会有莫名的压力。每天总是觉得自己挺忙碌的,挺充实的。日子就这样一天天过去了,快得让我难以想象。还没来得及给郁郁葱葱的树木留影,它们的叶子就纷纷飘落了。不知道赶快行动起来,是否还能留下它们美秒的瞬间。 |
|||||||||||||||||
|
|